понедельник, 02 января 2017
Ну что... задавайте вопросы по "Шесть Тэтчер".
Не обещаю, что отвечу сразу. Обещаю, что подумаю.
После того как пересмотрю.
С вопросами проще будет думать.
Пока что у меня кое-какие догадки по Розамунд и Аммо (и Розамунд - не Роза мира, и Аммо - не Любовь).
Да, мы снова поиграем в слова. Эта музыка будет вечной.
UPD. Спасибо за вопросы. Можно задавать и дальше, я их собираю. Буду пересматривать с их учетом.
Из новенького, найденного фанатами.
содержит спойлерыHell - может оказаться топонимомом. Есть в Норвегии местечко с таким названием.
И по поводу игр в слова.
У нас несколько видов игр:
1) Игры с переводом с разных языков (прямой, обратный, неточный перевод по созвучию). Так играли Шерлок и Джим;
2) Омонимы. Шерлок (Underground - подполье и метро)
3) Акронимы. Шерлок и Мэри (H.O.U.N.D. и A.G.R.A.)
4) Анаграммы. В "Шесть Тэтчер" нам сделали визуальный намек на это: G.A.R.A. превращается в A.G.R.A.
5) Отражение - своеобразный аналог анаграммы. В "Шесть Тэтчер" визуальный намек: AMMO переворачивается и превращается в OMMA.
Так вот... GARA - возможно, недослышанное или недописанное (с утратой первой части) Niagara. Niagara Falls - снова водопад, причем на него были намеки у Арвела на сетлоке. И в "Невесте" Ниагарский водопад внезапно тоже упоминался, причем в таком порядке: Атлантика, Ниагарский водопад, Рейхенбахский водопад (заключительная сцена на Бейкер-стрит). Фокус с недослышанным словом был у АКД, где австралийское озеро превратилось в крысу (Ballarat - Rat).
С АММО тоже все прекрасно.
По-латыни это "Любовь"? Угу, счас!
Любовь по-латыни amare.
А вот по гречески ammo - это песок.
Песок у нас уже был. Дело, которое расследовал Шерлок. Человек утонул, но в легких у него оказался песок.
В "Шесть Тэтчер" кого-то душат, кто-то тонет, вдыхает что-то не то и отключается, у кого-то в легких песок, кто-то умирает от недостатка кислорода, упомянув перед самой смертью горную болезнь, кто-то вынужден все время двигаться, иначе задохнется и умрет...
Неужели мы с Сейшатом и Леди Шемрок таки угадали с пневмонией, а?
А вот если amo - то это слово означает "любовь" на эсперанто.
Прикол в том, что само название этого языка содержит в себе корень, означающий "надежда".
И если у нас греческий, а не латынь, зачем нам сказали про латынь?
А латынь отлично применима к Розамунд.
Роза по-латыни surgens
Хирургия по-латыни surgery, как и по-английски.
C Mund - полная фигня, а вот mundi или mundum - это действительно мир в значении Вселенная или Всемирный - если брать прилагательное.
И что получается? "Общая хирургия"? Ну, к Джону имеет прямое отношение, тут не поспоришь.UPD2. Отсмотрела более-менее первые полчаса со стоп-кадрами.
Я уже говорила про игры в слова, да?
содержит спойлерыНу вот, авторы снова поиграли.
Какая связь между черной жемчужиной Борджиа, бюстом Маргарет Тэтчер, группой A.G.R.A. и секретаршей?
Margaret - означает "жемчужина".
Потому-то в бюсте Маргарет жемчужину не нашли, она сама - жемчужина.
Но в себе она кое-что содержит.
M-ARGA-RET.
Вытаскиваем из Маргарет-жемчужины анаграму группы АГРА, остается М (указание на Мориарти?) и РЕТ (RET созвучно RAT - крыса - наша секретарша).
Ну, мило, чо!UPD3. Моффисы, задолбали уже своей Агрой.
Еще одно прочтение. Мэри снова наврала про свои инициалы...
содержит спойлерыA.G.R.A. <-> G.A.R.A., перестановку букв мы видели на экране.
Так вот: две сестры - погодки или близняшки.
Габриэль Эшдаун и Розамунд Эшдаун.
Документы одной из них:
И Ashdown содержит корень Ash - пепел, зола, прах, down - низ, внизу, спуск, падение.
Могильный прах?
Габриэль - имя ангела.
@темы:
I am Sherlocked
Кривые зеркала и Шерлок, бесконечное множество кривых отражений Шерлока.
И тоже непонятно, к чему это, зачем это, почему?
С другой стороны, были же у нас времена, когда Шерлок бился с янычаром или с гарпуном в метро ездил...
Неужели всё-таки две сестры-близняшки?!
Это версия. Я пока не знаю.
АММО нам показывают наоборот - ОММА. может намек типа
И странный полувидный портрет за спиной Майкрофта в кабинете.... уууу как все тревожно
А почему решили что в сцене из детства = второй, в красных сапожках, не Майкрофт? Теоретически мог быть и он - двеннадцатилтний ребенок, там не сильно понятно.
Хотя конечно, по закону жанра Шеринфорд. (((
Очевидно, что у Шерлока расстройство работы левого полушария. Инактивация правого полушария позволяет сознавать, что любая цель тебе доступна! Отсюда радостное, приподнятое настроение, ощущение мнимого благополучия и поедание печенок!
Шерлок/Мери - теория двойняшек.
Афферентные импульсы всех главных героев четко делятся на “поток движения”, “поток мысли” и “поток чувства". Противоположная гомонимная гемианопсия, зрительная агнозия, извращение восприятия размеров предметов, зрительные галлюцинации. Помимо данных нарушений, наблюдаются симптомы снижение зрительной памяти у гг и нарушения ориентирования в пространстве.
Еще: Помните, Moire, и Леди Шемрок кадр с предположительно Джоном, стоящим спиной возле кровати? И странную черную хрень на прикроватном столике рядом? Так вот, это отсос для сердечно-легочной реанимации. Нозокомиальные пневмонии возникают примерно у 70 % больных, у которых используют респираторную поддержку через эндотрахеальную трубку, независимо от этиологии дыхательной недостаточности, даже несмотря на их одноразовость.
У всех трупов, у которых может быть выставлена в заключении любая инфекция, травма или что-либо еще - даже несмотря на их статус/облик и здоровье - у всех!!! мелкоочаговая пневмония. А если уж рассматривать возрастные соц. элементы - бронхопневмония приобретает сливной характер с возможным абсцедированием.
Ты просто убил обилием терминологии ))) Снимаю шляпу!
В общем, ты хотел сказать, что он в коме и с пневмонией.
Но я бы не стал на твоем месте полушария разграничивать. Они всегда компенсируют одно другому и оба отвечают за эмоции. То же чувство юмора в большей степени связано все же с деятельностью левого полушария.
Да я их разграничивала не столько по эмоциям, сколько по мышлению.
А что по эмоциям они друг друга компенсируют, я в курсе. Но компенсация частичная: полностью они все равно не взаимозаменяемы.
Гомонимная гемианопсия - частичная слепота, при которой выпадает восприятие одноимённых правых или левых половин поля зрения. Это я об резких эффектах и переходах в сериале.
Moire, сколько по мышлению. Ну если поверхностно - то да. Не думаю, что будут глубоко углубляться в нейропатологию.
img-fotki.yandex.ru/get/225029/81375737.13/0_15...
Не пойму, насколько прочные у них бахилы. В любом случае для хождения по улице надо что-то посерьёзнее того, с помощью чего пациенты у нас в поликлиниках пытаются сохранить чистоту и порядок в больницах.
Кажется, ему стулом по ребрам досталось.
Поза жертвы как у женщины в розовом. Этой перерезали горло. Но крови нет, не видно, а ее должно быть много. Если инфекция - то какая? Ангина?
Женщина в розовом приняла яд, а потом умерла, захлебнувшись рвотой (так сказал Джон). Снова по факту - задохнулась.
Про костюмы, что были на месте преступления ты права, в них работают " на полевых заданиях" при бактериальных вспышках особо опасных инфекций и радиооблучении.
Еще в подобном одениянии заходят в отделении реанимации в стерильный бокс родственники пациентов, которые проходят химиотерапию и их иммунитет выключен. Врачи просто меняют костюмы и маски.
А может это и то, и другое?
--------------------
На Тумбе нарыли, качество не очень, но пишут, что на газетке написано: “BE IN TWO PLACES AT ONCE”
Два раза про то, что невозможно быть в двух местах одновременно. В след. раз. Тип по другому держит газету, то есть это разные дубли?
Кстати, добавь себе в коллекцию знакомых персонажей, которые изменились за лето, психолога - она тоже сменила имидж.
img-fotki.yandex.ru/get/2714/81375737.13/0_1520...
seeshaat, спасибо за уточнения.
У нее там на столе рядом с водой что-то алкогольное стоит? Она что, бухает прямо на приеме пациентов?
Кстати, добавь себе в коллекцию знакомых персонажей, которые изменились за лето, психолога - она тоже сменила имидж.
Не только имидж, но и кабинет...
Ох, блин... Ватиканские камеи...
Moire, это не кабинет, это вообще ни на что не похоже.
Ага. И кресла два. Шерлоковы.